Вт, 21 Ноя 2017, 13:21:25

Приветствую Вас Гость

Главная | Регистрация | Вход | RSS
     Будь...

Главная » Файлы » Литература » Остальное

Источник на краю света
[ · Скачать удаленно · (6,2 МБ) ] 26 Май 2013, 15:41:00

Британские сказки
(перевод Н. Шерешевской)
"Детская литература", 1969

В этой книге собраны лучшие сказки народов, населяющих Британские острова. Тут и весёлые, остроумные английские сказки, и старинные легенды, и сказки валлийцев, лукавые, озорные шотландские сказки, древние легенды и саги ирландцев и шотландцев, и мудрые ирландские притчи. Источником для этого сборника послужили новейшие английские издания и собрания конца прошлого века.


Британские сказки — это сказки народов Британских островов: ирландские, шотландские, валлийские и английские.
Давно-давно, более двух тысяч лет тому назад, на Британские острова (это остров Великобритания и остров Ирландия) пришли из Европы племена древних кельтов. Это были племена с высокой для того времени культурой. Нас до сих пор удивляют и восхищают памятники их искусства и литературы, какие сохранились до наших дней, в частности их саги и легенды.
Современные ирландцы, северные шотландцы и валлийцы — это потомки далёких, древних кельтов, или, как их стали называть в Англии, бриттов. И в сказках этих народов мы узнаём о героях и событиях, о фантазиях и мечтах, об обычаях и поверьях людей, живших и две тысячи, и тысячу, и сто лет назад, в зависимости от того, когда создавалась эта сказка, или легенда, или сага.
Сага — это повесть. Так древние называли свои сочинения, в которых рассказывались и правдивые, исторические, события и вымышленные истории.
Из древних ирландских саг вы познакомитесь только с одной — «Бой Кухулина с Фердиадом». Но образы и мотивы древних кельтских преданий вы встретите в этой книге много раз и в шотландских легендах о Финне, и в валлийских легендах о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола, о Тристане и Изольде, а также в сказках о рыцарях, колдунах, великанах и феях.
Кухулин был одним из самых любимых героев древних ирландцев. Как говорят исторические хроники, он жил при дворе короля Конхобара две с половиной тысячи лет назад.
В отличие от Кухулина, Финн — вымышленный герой, исторические документы ничего не говорят нам о нём. Зато в «Истории британцев», созданной в VIII веке, упоминается имя героя британских легенд — знаменитого короля Артура, одного из кельтских вождей, особенно отличившихся в борьбе против англосакских завоевателей, о которых мы вам ещё расскажем.
О короле Артуре и его рыцарях Круглого Стола создано много легенд и рыцарских романов не только английских, но и французских и немецких. Однако, где бы вы ни встретили имя короля Артура, помните, что родом он из древней Британии и первые легенды о нём принадлежат предкам нынешних валлийцев.
Итак, в V веке в Британию на парусных судах, словно пираты, явились из Западной Европы воины диких германских племён — англы, саксы и юты. Постепенно и с великим трудом они завоевали почти весь остров Британия, а завоевав, назвали его по-своему — Англия.
С тех пор, собственно, и начинается история Англии и английской литературы.
Но вот что интересно, как ни велико значение и влияние английской литературы, народное творчество побеждённых кельтских племён осталось совершенно независимым. Многие их сказки и в особенности легенды сохранились почти нетронутыми, так же как сохранились до наших дней в отдалённых районах Ирландии, Шотландии и Уэльса старинный быт и нравы, старый гэльский язык и языческие верования.
Вы это и сами заметите, когда прочитаете книгу и сравните легенды и сказки этих народов, происходящих от древних кельтов, с английскими сказками.
У английских сказок тоже непростая судьба, и связана она, конечно, с ходом истории Англии, которая начиная с V века надолго подпадала под влияние сначала скандинавов — датчан, а затем норманнов — пришельцев из северной Франции, которые окончательно завоевали Англию в 1066 году.
Норманские бароны захватили все лучшие английские земли, унизили и ограбили англосакскую знать, а простой народ — крестьян фактически закрепостили. Но очень долго, несколько веков, англосакские крестьяне хранили в чистоте и свой язык, и свои любимые легенды, предания, сказки, баллады, ревниво охраняя их от иноземного влияния.
В жизни часто бывает так: если хотят у вас что-нибудь отнять, вам это становится особенно дорого и вы с особой любовью это оберегаете. Так получилось и с фольклором Британских островов: ирландцы, шотландцы и валлийцы оберегали свои предания от влияния англичан, а англичане свои — от европейского влияния.
Возможно, именно поэтому британские сказки и легенды сохранили свою чистоту, самобытность, и, читая их, мы словно заглядываем в далёкое-далёкое прошлое, когда на Британских островах ещё верили в богов, великанов, в разных духов и волшебство. Конечно, взгляды на жизнь у британцев со временем изменились, но во многих их сказках всё осталось, как в языческую старину. Разница разве в том, что вместо слепой веры в богов, полубогов, всяких там фей, русалок, лепреконов, брауни и прочих — чтобы их всех перечислить, потребовалась бы книга в триста страниц! — возникло чуть насмешливое к ним отношение.
И в этом, пожалуй, главное своеобразие британских сказок — насмешливо-ироническое отношение и к себе самим, и к жизни, и к своим богам и героям. Мы называем это английским юмором, правильнее было бы сказать — британским, и не юмором, а мироощущением, так как, говоря о волшебном, британцы никогда не забывают о реальном.
Верят или не верят британцы в великанов и духов, но рассказывать о них они очень любят. И если вы обратитесь к ним за мудрым советом, они скажут вам: «Спросите у пака!» Пак — это озорной дух в образе осла, лошади или козы. Только спрашивайте его поздно вечером и в ноябре, потому что в другое время пак вместо доброго совета ещё сыграет с вами злую шутку, как случилось, например, с пастухом Кэдуладером в сказке, которую вы прочитаете.
И подумайте только, пак — полукозёл-получеловек — принадлежал когда-то высокому сонму богов! Да, да, богов.
Как это так?
«Нетрудно сказать»,— отвечают в старинных сказаниях.
Ведь древние британцы были язычниками. Они верили сразу во многих богов. Боги эти олицетворяли и явления природы, и явления общественной жизни.
Однако древние народы не только верили и поклонялись своим богам, но и по-своему судили их и сражались с ними. И вот, в народных британских сагах и легендах боги оказались побеждёнными, а победили их люди — милезианцы (так в древности называли себя ирландцы).
И боги из великанов превратились в лилипутов, в малюток дини-ши. В переводе с гэльского это означает что-то вроде «маленькие существа волшебного происхождения». Мы часто встречаем их в британских сказках, это — феи, эльфы, разные духи, водяные, лепреконы, паки.
Живут все эти волшебные существа — добрые и злые — под землёй, в зелёных холмах, в Стране Вечной Юности, где всегда тепло и весело, где любят музыку и ценят хороших музыкантов и поэтов.
Дини-ши часто встречаются с людьми, и во многих сказках отношения между обыкновенными людьми и волшебными существами самые обыкновенные, человеческие. Но только если их встречи происходят на земле. А вот если человек попадёт в страну фей, он перестанет замечать, как летит время, и стоит ему пробыть в Стране Вечной Юности всего несколько часов, как домой, к людям, он вернётся уже древним стариком.
Таков непреложный закон этого чудесного сказочного мира.
Существует поверье, что в этой Стране Вечной Юности хранится волшебное кольцо: если взглянуть через него, увидишь зачарованный мир фей и эльфов, весёлых паков и злых духов банши.
Так вот, не хотите ли и вы, друзья, поглядеть через это кольцо? И когда вы хоть краешком глаза увидите этот волшебный мир народной фантазии, он покорит и очарует вас.
«А если нет, то я прокляну того гуся, чьим пером написаны все эти сказки» — так говорит ирландский шанахи — бродячий поэт-сказитель.

Н. Шерешевская

 


Категория: Остальное | Добавил: zachom | Теги: литература
Просмотров: 2167 | Загрузок: 302 | Комментарии: 4
Всего комментариев: 4
avatar
1 мульяна • 00:29:27, 03 Май 2015
Здравствуйте, я искала эту книгу  почти 30 лет. Моя потерялась при переезде. Я надеялась найти хотя бы книгу их этого же тиража, но мне посчастливилось больше! - я нашла скан именно моей книги. Над ней серьезно поработали - отсканировали, сканы  почистили,  большое кому-то спасибо - проделана огромная работа! Особенно меня впечатлила обложка - она пострадала больше всего ,  но ее искусно восстановили. Теперь мне интересно - откуда скан моей книги у вас, поделитесь, пожалуйста?
avatar
0
2 zachom • 01:53:36, 09 Май 2015
эта Жемчужина и моего детства (и сейчас дома)...
Хотелось поделиться и с удовольствием всё для этого сделала. )
avatar
3 мульяна • 10:27:29, 11 Май 2015
на стр.30 и  94 видны следы карандаша - это я обводила... :-) и на обложке там есть приметное пятно...  А книга "Дракон Мартин" вместе с ней, вам по наследству не досталась? Мы тогда из Семипалатинска уезжали, мама сказала, что  знакомым много книг оставляли, но те потом в Германию уехали... книги они туда навряд ли бы повезли... Спасибо вам!
avatar
0
4 zachom • 16:38:54, 17 Май 2015
занятно... :::тем более, что «наследование» случилось сильно за Полярным кругом
-> нет, с Драконом М. не пересеклись )
Благодарю за отклик.
avatar
Меню сайта
Категории раздела
Дети [13]
Развитие
Живность [8]
Помогите им... Узнайте больше...
Человек [22]
Руками делаем... [8]
Остальное [4]
Вход на сайт

Поиск
Tags
живность Собака мульт жизнь осознание документалистика web вода развитие Здоровье обои литература цветы дети Монтессори рабочий стол walls чёрный черный Кошка природа пекинес ИНБИ ЧОМ пищеблок рукоделия фильм животные вера wallpapers география города арабы Йемен лес Кострома Нея Крым Орджо небо эфир Горы кола Заполярье растительность юмор Ретро время JP Москва
P.S.
SaveFrom.net
Run myPhoneDesktop
Web Client:
Статистика


Copyright MyNoMy © 2017
Используются технологии uCoz
Наш опрос
Оцените сайт:
 
Всего ответов: 149
Друзья сайта